|
Tiras
de bambú contendo trechos originais da "Arte da Guerra"
|
Desde que foi encontrada,
essa obra foi traduzida centenas de vezes e recebeu várias interpretações.
A
"Arte da Guerra" foi traduzida, inicialmente, pelos
japoneses em 760 DC.
A primeira tradução para uma língua
ocidental foi realizada em 1772, pelo padre jesuíta J.J.M.Arniot,
publicada em Paris. Em 1782, foi realizada uma nova impressão dessa
obra, ordenada por Napoleão Bonaparte.
No século XIX, surgiram as
traduções em outros idiomas. Hoje, das poucas traduções
disponíveis feitas a partir dos originais em chinês para o idioma
inglês, a versão de 1963 de Samuel B. Griffith é a mais aceita e
consultada.
Em 1972, escavações na China
revelaram uma "nova" versão da "arte da
Guerra", considerada mais completa e antiga que a versão
tradicional, ampliando e corrigindo algumas passagens traduzidas.
|
Atualmente...
Seus princípios
podem ser aplicados, não só nas táticas militares, como
também, em quase todos os ramos da atividade humana.
Seus ensinamentos alcançam todos os
indivíduos no confronto com seus oponentes, exércitos contra
exércitos e empresas contra suas concorrentes.
|
|